What iphone language setting is this in & what does this mean: ༜࿂࿂༄ཀགོཡུ།།

What iphone language is this and what does it mean??


༜࿂࿂༄ཀགོཡུ།།

Posted on Feb 18, 2013 4:36 PM

Reply
12 replies

Feb 18, 2013 7:14 PM in response to Tom Gewecke

Tom – It's Tibetan script, but it's not a Tibetan word so far as I know. I'm not fluent in Tibetan, but have a basic familiarity with its script and structure, and can use a dictionary. In any case, this is not a Tibetan word, as it's not structured properly. The first four items are ornaments (including the ༄); then follow three consonant letters (ཀ ka; ga + o = གོ go; ya + u = ཡུ yu); then the two vertical punctuation marks which mark the end of the equivalent of a sentence or paragraph. So the three letters would be pronounced "ka-go-yu", but it if were a real Tibetan word there would be a dot (tsek) after the ka, and another after the go, to separate the syllables. Nor do I find anything like "ka-go-yu" in my Tibetan dictionary.


Example: བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། - Tashi Delek, the common Tibetan greeting; note dots separating syllables.


In Tibetan Buddhism Sanskrit words are sometimes written in the Tibetan script (which was derived from an Indian script used to write Sanskrit, so this is comparatively simple to do), in which case the separating dot is not used. I don't think "kagoyu" is a Sanskrit word, however. (And it's not the Tibetan spelling of the name of the Kagyu sect of Tibetan Buddhism; that's བཀའ་བརྒྱུད་.) So I don't know what it is, possibly just a random selection of sample glyphs from the Tibetan character set.


Btw, it's the Uchen script (with an e); see https://en.wikipedia.org/wiki/Uchen_script.

Feb 18, 2013 7:36 PM in response to HandyMac

Ka go yu

Is that in "Wiley" language

Don't I have to covert it again from Wiley into English?


Is שלום. an actual real word?

I see how unicode is formed into Wiley sounds like ka and ga but I can't find a dictionary anywhere that converts Wiley to English (or even better Unicode directly to English )

Tibetan is so hard!


You are amazing that you understood those first letters so quickly!

Feb 19, 2013 11:44 AM in response to newapplehelp

newapplehelp wrote:


Ka go yu

Is that in "Wiley" language

Don't I have to covert it again from Wiley into English?


"Wiley" is not a language, it is a system for transliterating Tibetan letters into Latin letters, chiefly used by scholars because it gives an accurate representation of the Tibetan word in Latin letters, including letters that are silent or pronounced differently in Tibetan. Like English, Tibetan is only partially phonetic in its writing; there are numerous letters which are written but not pronounced in speech, while other letters are pronounced differently than theirr "nominal" sound either singly or in combination. As in English, where a student must learn that "tion" is pronounced "shun".


Transliteration produces a letter-for-letter copy in a different alphabet, such as the Latin alphabet we use. Transcription of Tibetan produces a word in Latin letters that shows how the word sounds, which may be very different from how it's spelled. (There have been numerous systems of transcription for Tibetan; currently the best for international use is the THL Simplified Phonetic Transcription [see below]. Also many Tibetan words and names are commonly known in varying idiosyncratic transcriptions which don't follow any formal system.) Translation gives the equivalent of the Tibetan word in another language, such as English. For instance, the expression above:


བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། (common Tibetan greeting, like Hawaiian "aloha" or Hebrew "shalom")

Wiley transliteration: bkra shis bde legs

THL transcription: tra shi dé lek

Common rendering: Tashi Delek

Translation: Auspicious Blessings


If you're interested in learning about Tibetan, a good place to start is Wikipedia, which has good articles about the language, its script (alphabet), and transliteration systems.


http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Tibetan

http://en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_alphabet


If you're seriously interested, you can try this Tibetan Language Student website:

http://www.learntibetan.net

Note that the Tibetan text on this site is not in Unicode, so you have to download a special font for it.


This book is the best introductory on the Tibetan script and how it works: "Tibetan Language Pre-Primer":

http://www.namsebangdzo.com/Tibetan_Language_Pre_Primer_p/11371.htm


Or if you're really serious, the Tibetan Language Institute:

http://www.tibetanlanguage.org


And the Tibetan & Himalayan Library offers pages which can convert Tibetan script to Wylie transliteration:

http://www.thlib.org/reference/transliteration/wyconverter.php

and phonetic transcription:

http://www.thlib.org/reference/transliteration/phconverter.php

and simple translation (currently unavailable?):

http://www.thlib.org/reference/dictionaries/tibetan-dictionary/translate.php


Is שלום. an actual real word?


שלום is Hebrew, not Tibetan, and is a word. Hebrew is phonetically written, so both transliteration and transcription for שלום is "shalom", and it translates as "peace" in English.

Feb 19, 2013 1:31 PM in response to Tom Gewecke

It's in the iphone 5 language keyboard setting "tibetan" and he must have copies it from somewhere to know that the ༜ starts the beginning of the word as does the ࿂࿂

But not sure why he put it the ༄ which I think means @

?? And the །། ends the phrase right?

I will ask him since both of us spent some time trying to figure his code out!

I was excited to decipher his word and tries for a while to even figure out what language it was in (iPhones have like 40 languages)

This thread has been closed by the system or the community team. You may vote for any posts you find helpful, or search the Community for additional answers.

What iphone language setting is this in & what does this mean: ༜࿂࿂༄ཀགོཡུ།།

Welcome to Apple Support Community
A forum where Apple customers help each other with their products. Get started with your Apple Account.